just like me
"Here are some of the ways you could say I am 'white':
I listen to National Public Radio.
I wear khaki Dockers.
I own brown suede bucks.
I eat gourmet greens.
I have few close friends 'of color.'
I married a white woman.
I am a child of the suburbs.
I furnish my condo a la Crate & Barrel.
I vacation in charming bed-and-breakfasts.
I have never once been the victim of blatant discrimination.
I am a member of several exclusive institutions.
I have been in the inner sanctums of political power.
I have been there as something other than an attendant.
I have the ambition to return.
I am a producer of the culture.
I expect my voice to be heard.
I speak flawless, unaccented English.
I subscribe to Foreign Affairs.
I do not mind when editorialists write in the first person plural.
I do not mind how white television casts are.
I am not too ethnic.
I am wary of minority militants.
I consider myself neither in exile nor in opposition.
I am considered 'a credit to my race'
I never asked to be white. I am not literally white. That is, I do not have white skin or white ancestors. I have yellow skin and yellow ancestors, hundreds of generations of them. But like so many other Asian Americans of the second generation, I find myself now the bearer of a strange new status: white, by acclimation. Thus it is that I have been described as an 'honorary white,' by other whites, and as a 'banana,' by other Asians. Both the honorific and the epithet take as a given this idea: to the extent that I have moved away from the periphery and toward the center of American life, I have become white inside. Some are born white, others achieve whiteness, still others have whiteness thrust upon them. This, supposedly, is what it means to assimilate.
There was a time when assimilation did quite strictly mean whitening. In fact, well into the first half of this century, mimicry of the stylized standards of the WASP gentry was the proper, dominant, perhaps even sole method of ensuring that your origins would not be held against you. You 'made it' in society not only by putting on airs of anglitude, but also by assiduously bleaching out the marks of a darker, dirtier past. And this bargain, stifling as it was, was open to European immigrants almost exclusively; to blacks, only on the passing occasion; to Asians, hardly at all.
Times have changed, and I supposed you could call it progress that a Chinaman, too, may now aspire to whiteness. But precisely because the times have changed, that aspiration-and the imputation of the aspiration-now seems astonishingly outmoded. The meaning of 'American' has undergone a revolution in the twenty-nine years I have been alive, a revolution of color, class, and culture. Yet the vocabulary of 'assimilation' has remained fixed all this time: fixed in whiteness, which is still our metonym for power; and fixed in shame, which is what the colored are expected to feel for embracing the power.
I have assimilated. I am of the mainstream. In many ways I fit the psychological profile of the so-called banana: imitative, impressionable, rootless, eager to please. As I will admit in this essay, I have at times gone to great lengths to downplay my difference, the better to penetrate the 'establishment' of the moment. Yet I'm not sure that what I did was so cut-and-dried as 'becoming white.' I plead guilty to the charges above: achieving, learning the ways of the upper middle class, distancing myself from radicals of any hue. But having confessed, I still do not know my crime.
To be an accused banana is to stand at the ill-fated intersection of class and race. And because class is the only thing Americans have more trouble talking about than race, a minority's climb up the social ladder is often willfully misnamed and wrongly portrayed. There is usually, in the portrayal, a strong whiff of betrayal: the assimilist is a traitor to his kind, to his class, to his own family. He cannot gain the world without losing his soul. To be sure, something is lost in any migration, whether from place to place or from class to class. But something is gained as well. And the result is always more complicated than the monochrome language of 'whiteness' and 'authenticity' would suggest.
My own assimilation began long before I was born. It began with my parents, who came here with an appetite for Western ways already whetted by films and books and music and , in my mother's case, by a father who'd been to the West. My parents, who traded Chinese formality for the more laissez-faire stance of this country. Who made their way by hard work and quiet adaptation. Who fashioned a comfortable life in a quiet development in a second-tier suburb. Who, unlike your 'typical' Chinese parents, were not pushy, status-obsessed, rigid, disciplined, or prepared. Who were haphazard about passing down ancestral traditions and 'lessons' to their children. Who did pass down, however, the sense that their children were entitled to mix and match, as they saw fit, whatever aspects of whatever cultures they encountered.
I was raised, in short, to assimilate, to claim this place as mine. I don't mean that my parents told me to act like an American. That's partly the point: they didn't tell me to do anything except to be a good boy. They trusted I would find my way, and I did, following their example and navigating by the lights of the culture that encircled me like a dome. As a function of my parents' own half-conscious, half-finished acculturation, I grew up feeling that my life was Book II of an ongoing saga. Or that I was running the second leg of a relay race. Slap! I was out of the womb and sprinting, baton in hand. Gradually more sure of my stride, my breathing, the feel of the track beneath me. Eyes forward, never backward.
Today, nearly seven years after my father's death and two years after my marriage into a large white family, it is as if I have come round a bend and realized that I am no longer sure where I am running or why. My sprint slows down to a trot. I scan the unfamiliar vista that is opening up. I am somewhere else now, somewhere far from the China that yielded my mother and father; far, as well, from the modest horizons I knew as a boy. I look at my limbs and realize I am no longer that boy; my gait and grasp exceed his by an order of magnitude. Now I want desperately to see my face, to see what time has marked and what is has erased. But I can find no mirror except the people who surround me. And they are mainly pale, powerful.
How did I end up here, standing in what seems the very seat of whiteness, gazing from the promontory of social privilege? How did I cover so much ground so quickly? What was it, in my blind journey, that I felt I should leave behind? And what did I leave behind? This, the jettisoning of one mode of life to send another aloft, is not only the immigrant's tale; it is the son's tale, too. By coming to America, my parents made themselves into citizens of a new country. By traveling the trajectory of an assmilist, so did I."
- Professor Eric Liu (University of Washington), Notes of a Native Speaker
I listen to National Public Radio.
I wear khaki Dockers.
I own brown suede bucks.
I eat gourmet greens.
I have few close friends 'of color.'
I married a white woman.
I am a child of the suburbs.
I furnish my condo a la Crate & Barrel.
I vacation in charming bed-and-breakfasts.
I have never once been the victim of blatant discrimination.
I am a member of several exclusive institutions.
I have been in the inner sanctums of political power.
I have been there as something other than an attendant.
I have the ambition to return.
I am a producer of the culture.
I expect my voice to be heard.
I speak flawless, unaccented English.
I subscribe to Foreign Affairs.
I do not mind when editorialists write in the first person plural.
I do not mind how white television casts are.
I am not too ethnic.
I am wary of minority militants.
I consider myself neither in exile nor in opposition.
I am considered 'a credit to my race'
I never asked to be white. I am not literally white. That is, I do not have white skin or white ancestors. I have yellow skin and yellow ancestors, hundreds of generations of them. But like so many other Asian Americans of the second generation, I find myself now the bearer of a strange new status: white, by acclimation. Thus it is that I have been described as an 'honorary white,' by other whites, and as a 'banana,' by other Asians. Both the honorific and the epithet take as a given this idea: to the extent that I have moved away from the periphery and toward the center of American life, I have become white inside. Some are born white, others achieve whiteness, still others have whiteness thrust upon them. This, supposedly, is what it means to assimilate.
There was a time when assimilation did quite strictly mean whitening. In fact, well into the first half of this century, mimicry of the stylized standards of the WASP gentry was the proper, dominant, perhaps even sole method of ensuring that your origins would not be held against you. You 'made it' in society not only by putting on airs of anglitude, but also by assiduously bleaching out the marks of a darker, dirtier past. And this bargain, stifling as it was, was open to European immigrants almost exclusively; to blacks, only on the passing occasion; to Asians, hardly at all.
Times have changed, and I supposed you could call it progress that a Chinaman, too, may now aspire to whiteness. But precisely because the times have changed, that aspiration-and the imputation of the aspiration-now seems astonishingly outmoded. The meaning of 'American' has undergone a revolution in the twenty-nine years I have been alive, a revolution of color, class, and culture. Yet the vocabulary of 'assimilation' has remained fixed all this time: fixed in whiteness, which is still our metonym for power; and fixed in shame, which is what the colored are expected to feel for embracing the power.
I have assimilated. I am of the mainstream. In many ways I fit the psychological profile of the so-called banana: imitative, impressionable, rootless, eager to please. As I will admit in this essay, I have at times gone to great lengths to downplay my difference, the better to penetrate the 'establishment' of the moment. Yet I'm not sure that what I did was so cut-and-dried as 'becoming white.' I plead guilty to the charges above: achieving, learning the ways of the upper middle class, distancing myself from radicals of any hue. But having confessed, I still do not know my crime.
To be an accused banana is to stand at the ill-fated intersection of class and race. And because class is the only thing Americans have more trouble talking about than race, a minority's climb up the social ladder is often willfully misnamed and wrongly portrayed. There is usually, in the portrayal, a strong whiff of betrayal: the assimilist is a traitor to his kind, to his class, to his own family. He cannot gain the world without losing his soul. To be sure, something is lost in any migration, whether from place to place or from class to class. But something is gained as well. And the result is always more complicated than the monochrome language of 'whiteness' and 'authenticity' would suggest.
My own assimilation began long before I was born. It began with my parents, who came here with an appetite for Western ways already whetted by films and books and music and , in my mother's case, by a father who'd been to the West. My parents, who traded Chinese formality for the more laissez-faire stance of this country. Who made their way by hard work and quiet adaptation. Who fashioned a comfortable life in a quiet development in a second-tier suburb. Who, unlike your 'typical' Chinese parents, were not pushy, status-obsessed, rigid, disciplined, or prepared. Who were haphazard about passing down ancestral traditions and 'lessons' to their children. Who did pass down, however, the sense that their children were entitled to mix and match, as they saw fit, whatever aspects of whatever cultures they encountered.
I was raised, in short, to assimilate, to claim this place as mine. I don't mean that my parents told me to act like an American. That's partly the point: they didn't tell me to do anything except to be a good boy. They trusted I would find my way, and I did, following their example and navigating by the lights of the culture that encircled me like a dome. As a function of my parents' own half-conscious, half-finished acculturation, I grew up feeling that my life was Book II of an ongoing saga. Or that I was running the second leg of a relay race. Slap! I was out of the womb and sprinting, baton in hand. Gradually more sure of my stride, my breathing, the feel of the track beneath me. Eyes forward, never backward.
Today, nearly seven years after my father's death and two years after my marriage into a large white family, it is as if I have come round a bend and realized that I am no longer sure where I am running or why. My sprint slows down to a trot. I scan the unfamiliar vista that is opening up. I am somewhere else now, somewhere far from the China that yielded my mother and father; far, as well, from the modest horizons I knew as a boy. I look at my limbs and realize I am no longer that boy; my gait and grasp exceed his by an order of magnitude. Now I want desperately to see my face, to see what time has marked and what is has erased. But I can find no mirror except the people who surround me. And they are mainly pale, powerful.
How did I end up here, standing in what seems the very seat of whiteness, gazing from the promontory of social privilege? How did I cover so much ground so quickly? What was it, in my blind journey, that I felt I should leave behind? And what did I leave behind? This, the jettisoning of one mode of life to send another aloft, is not only the immigrant's tale; it is the son's tale, too. By coming to America, my parents made themselves into citizens of a new country. By traveling the trajectory of an assmilist, so did I."
- Professor Eric Liu (University of Washington), Notes of a Native Speaker


1 Comments:
Holy shit, I read his book sophomore year of high school.
-linda
Post a Comment
<< Home